Nachdem ich innerhalb des letzten Jahres ein paar streams von Deutschen Turnierorganisatoren verfolgt habe, ist mir aufgefallen, dass das Thema "Komentatoren" noch nicht im Forum angesprochen wurde (zumindest habe ich dazu nichts gefunden). Ich wüsste mal gerne was die community so allgemein darüber denkt.
Was möchte man (die Veranstalter) mit Kommentatoren erreichen? Sollen sie in der Halle hörbar sein und hype schüren oder (dem Streamzuschauer) das Geschehen vermitteln.
Es scheint hierzulande auch selbstverständlich zu sein bei Turnieren mit internationaler Beteiligung auf Englisch zu kommentieren. Bei den Franzosen ist es wohl nicht so. Wie die anderen Europäischen Länder (ausser England) das in jüngster Vergangenheit gehandhabt haben weiss ich nicht.
Was denkt ihr über die Sprachwahl des Kommentars?
Falls jemand noch keinen stream vom Deutschen Turnier gesehn hat, hier ein stream replay vom Fight Club NRW als Beispielmaterial
Road to EVO 2011: de.justin.tv/fight_club_nrw/b/286921540
Was möchte man (die Veranstalter) mit Kommentatoren erreichen? Sollen sie in der Halle hörbar sein und hype schüren oder (dem Streamzuschauer) das Geschehen vermitteln.
Es scheint hierzulande auch selbstverständlich zu sein bei Turnieren mit internationaler Beteiligung auf Englisch zu kommentieren. Bei den Franzosen ist es wohl nicht so. Wie die anderen Europäischen Länder (ausser England) das in jüngster Vergangenheit gehandhabt haben weiss ich nicht.
Was denkt ihr über die Sprachwahl des Kommentars?
Falls jemand noch keinen stream vom Deutschen Turnier gesehn hat, hier ein stream replay vom Fight Club NRW als Beispielmaterial
Road to EVO 2011: de.justin.tv/fight_club_nrw/b/286921540

afaik nur bei uns oder durch uns. beim letzten FC haben wir es auf deutsch gemacht weil wir überwiegend deutsche zuschauer hatten. beim maxdam und beim letzten Fight Club haben wir es auf englisch gemacht, weil wir viele teilnehmer aus verschiedenen ländern da hatten und wir davon ausgehen konnte, dass auch internationales publikum zuschaut.